Jane McKie, Scottish poet given to Italy by the skillful hand and heart of Chiara De Luca, is a being who appears to be quite clear, broken inside.
His poetry becomes a means of reconstruction, mixing together all the little puzzle pieces that represent: the great culture that proves that he has espoused, represented by citations geographical, mythological, scientific, and the great pain, an element that just makes sense but, though muted, sa cry aloud to the attentive ear, and the reflection, which becomes crucial for the reader, who, to be dragged in the fascinating mind of Mc Kie, it must at least be willing to give the time of reflection.
Jane Mc Kie appears to other divisions within the collection Morocco Rococo, which tend to the reconstruction of the being.
Woman is divided, in fact, in this work, between the ancient world and fantastic (cites, for example, islands disappear or invented, such as Lyonesse, or still are many references to Greek mythology, Celtic, Germanic, etc.) world and new and concrete (many references to Africa or countries effectively associated with its existing reality), though sometimes the line between abstract and concrete gets lost not provide certainty (or the reader or the poet) on what is reality and what is fantasy (for example, the fair is held annually in Downtown, the Cuckoo Fair, becomes an opportunity to enter something in the real fable, far away, unreal). I think that is not a case, that McKie has called one of the first collection of poems The poles of the gate of the imagination. The theme of the unreal real opposition is obviously expensive. McKie
Often, as I wrote, makes use of geographic terms or scientific purposes. In its being broken, the poet has identified an anchor in the know of salvation, which allows it to stay afloat in a world that does not reflect. His almost maniacal obsession for sites reveals a great love for the world, a great love for life, but it is also, of course, his great grip. In
opera night driving, in fact, McKie wrote: "Exit marked in green come and go. Here. / There. These dead-end streets inconceivable.. "
It 's like McKie did not know the map without going anywhere, were lost when "You just tail lamps for compass." In the poem
Montgomeryshire, scale 1cm: 1km, woman comes to imagine even a panismo going to be identified with the map of the human being who embraces lo rassicura, proprio a raccontare questa sicurezza che le dà il sapere, che ha condotto ad avere coordinate che sembrano essere sicure. Stessa sicurezza le viene trasmessa dall’utilizzo del mito.
La McKie utilizza sovente il mezzo della personificazione, nella quale, però, è lo stesso io narrante, la stessa poetessa, a divenire altro ente, a dargli voce. Questo avviene, per esempio, nella lirica La campana di Bushom, nella quale la stessa McKie diviene campana che desidera spegnarsi (raccontando al contempo il disagio di un ente inanimato, ma che la sensibilità poetica vede sofferente, e della donna che la usa per raccontarsi, raccontandola), o in Sposa selkie, in cui la donna impersona la creatura mitologica che da foca si trasforma in donna, o ancora, nella poesia Le risposte di Vulcano e Venere, l’io poetico va ad identificarsi prima con l’uno e poi con l’altra dea. .
Oltre alla personificazione vi è anche l’uso della metafora con la quale la poetessa va ad accostarsi, molto spesso, ad animali. Jane si descrive come granchio, vorrebbe essere giumenta.
Inoltre, il mondo animale è per lei fondamentale strumento poetico. Molti sono i riferimenti a volpi, giumente, animali marini, come se fossero simboli stessi di lei, o di sue caratteristiche, come se fossero, in qualche modo e per motivi non sempre immediatamente afferrabili, sua immagine.
Altro punto importante della poesia di Jane McKie è quello che the vegetation.
In fact there are many references to this area. Again the elements of nature are the poet to talk about, but more often, as the animals tell me the poetic, the vegetation tells moods and feelings. There are clear examples
opera Quinces, apples that are bitter that a picture could tell how very good but "Look at my mouth ready to bite: / Who could imagine / that his usual fold / disappointment is green?" says the woman in the wonderful closed, or the poetry of box hedges, which tells of a shadow behind the hedge, the fear, the memories.
Another essay that you can in that regard citare è Laurisilva, Madeira, in cui un “… rametto rotto d’alloro, / tormentato alla base dalla guida” diviene occasione epifanica per riflettere sull’interiorità.
Jane McKie sa insegnare che si può vivere anche se rotti dentro, anche se le sventure “sono vecchie di secoli” ( da La campana di Bushom). Insegna, insomma, altri mezzi ed altre vie per essere uomini in modo pieno.
Morocco Rococo è una lettura accattivante, intelligente, mai struggente del mondo, ed è anche il racconto avvincente di un viaggio mai stanco, seppure sofferto, di una poetessa pienamente degna di questo nome, dotata di uno charme nelle parole che donano alla sua espressione poetica un colore(o a variety of colors) is unique and unrepeatable, giving it a voice that is separate from the other and you listen with a desire that never dies.
0 comments:
Post a Comment